A DESCRIPTIVE ANALYSIS OF SLANG WORDS USED IN “THE SWAP” MOVIE
Oleh : Dewi Wulandari
Diterbitkan di : BISMAN INFO
Volume : 9 No : 2 Juni 2022
Penerbit : Politeknik Unggul LP3M
ISSN : 2355-150X
Abstrak
This research was a descriptive qualitative research which attempted to find out slang types and observed slang functions used in “The Swap” movie. The theory from Allan and Burridge (2006) about slang types and the theory from Hymes (1989) about ethnography of speaking were used as guidelines. Regarding to the first objective, there are four types of slang found in this movie, such as fresh and creative, flippant, imitative, and clipping. The occurrence of imitative dominates the slang type used in this movie, as the researcher do not require certain knowledge and can make this slang type easily by imitating the existing words and simplifying them. Referring to the second objective, there are six functions of slang discovered in this movie, such as to address, to form intimate atmosphere, to initiate relax conversation, to show impression, to show intimacy, and to humiliate. Therefore, the functions which have high frequency are to address and to initiate relax conversation. In informal situation, people tend to use certain kinds of addresses in addressing their close friends and use slang words since they want to create relax condition in which their conversation can run smoothly. The purpose of using these two functions is to maintain their close relationship. As a result these two functions are dominantly used by the characters in this movie.
Kata Kunci : descriptive analysis, slang words, movie